And they are not worthy of it, and nor they can do so.
They neither would, nor could.
it is not for them, nor are they able
And it behoves them not, nor have they the power to do (it)
And (it) should not (be) for them, and they are not able
They neither would (because of their evil nature,) nor could (because of their inability to understand the goodness.
They are unworthy of it, nor can they do it
It does neither suit them nor have they the power to produce it
They are neither worthy nor capable (of it)
It does neither suit them nor have they the power (to reveal it)
Neither would it suit them, nor they can (produce it)
Not only would it not have suited their purpose, but also they would have been too incompetent.
it does not suit them to, nor can they manage it;
It is not for them [to do so], nor can they.
It does not suit them to do so! Nor do they have the power to do so!
And it behooves them not, nor they can do (it)
Nor is it befitting that they be employed by Allah in conveying His sacred message nor can they apply themselves to this purpose
and it neither suits them nor are they capable (of doing it),